Seven Star Road, 2020, single-channel video, 12:49 min

Untitled (July)

Boiling water.
Embracing July
The farewell whistle has been blown
A concrete-hard chest,
The body, sweat, and blood of a bravery
Cast into a higher flame
Obsessed ship
Swing wildly and freely
In the center of the Lake of desire
Let’s go
The dancing bytes
and heart
Reverbing July
Accompanied by the meteor
Please don’t forget
Receding tide
Lover
and Freedom

无题(七月)

沸腾的水
拥抱七月
离别时的哨声被吹响
水泥般的胸膛,
勇敢者的身体,汗,与血
铸成了更高的火焰
执迷的船
肆意摇摆
在欲望的湖心
走吧
跳动的字节
与心
混响在失忆了的七月
还有流星作伴
请别忘记
退去的潮水
爱人
还有自由

Untitled (June)

The Forgotten horizon
The second when the sky and earth reversed
Rain came unexpectedly
To commemorate this June
A man repairs the roof
Chases the flames in time
Stubborn black melted
Asphalt smoothed
The gully in time
Lyricism from human to the heaven
Is to
Tell time
They have been here before

无题(六月)

被遗忘的地平线
天与地颠倒的那一刻
雨不期而至
来纪念六月
修补屋顶的人
追赶着时间里的火焰
融化了固执的黑色
沥青抚平了
时间里的沟壑
人对天的抒情
是在
告诉时间
他们来过

Untitled (May)

Magpie on the chimney
Strengthening their nest
A man quietly climbed up the chimney
He stared at the moon and lit a cigarette
On the last day of May
Art is discarded
Take off the mask to breathe
Shouting out the answer to from the bottom of heart
In the omitted spare corner
There is a broken delicate wine glass
In the pieces of glass
Reflects the shape of tomorrow

无题(五月)

烟囱上的喜鹊
正加固它们的巢
悄悄爬上烟囱的男人
他凝视月亮点燃了一只烟
在五月的最后一天
艺术被丢弃
摘下口罩去透气
大力呼喊心底的答案
在被遗漏的多余角落里
是一只被打翻的精致酒杯
玻璃的碎片
倒影出明天的形状

April lies

Say to the bird
Say to the tree
Say to the grass
Say to myself
Say to a distant place
Say to gray
Say to nature
To say the most unnatural words

说谎四月

对鸟说
对树说
对草说
对自己说
对远方说
对灰色说
对自然说
说最不自然的话

March in March

Three people in a big courtyard
Waiting for an non-native language speaker
To express all
Funny strangers
One meter away
In a world outside of the senses
Outside the glass wall, on the lawn, on the ceiling
statues and art
Nothing to do with me
In an empty station
Anxious people are looking for their return train
Afraid to miss them
At such a moment
We indeed live in a spectacle
Our body is our own monument

三月的游行

三个人在偌大的庭院中
等待着一个母语之外的人
驻足表达全部
滑稽的异乡客
一米之外的距离
是感官之外的世界
玻璃墙外、草坪上、天花板上
点缀的雕像和艺术
与我无关
空荡的车站里
焦急的人寻找归途的列车
怕错过
在这样的时刻
我们确实生活在景观里
身体是自己的纪念碑

Untitled (February)

Through the hospital window
Overlooking the dangerous fog
Chilly February
Closed door
Cold heart
You touch my forehead gently
I quietly comfort myself
The nervous heart gradually calms down
This is the best time
To learn to play a music instrument
Before spring ends
Before the mist dissipates
Let the music soothe the heart
And the memory
Seems to have a melody

无题(二月)

透过医院的窗户
俯瞰那危险的雾
寒冷的二月
紧闭的房门
关闭的心
你轻轻触碰我的额头
我悄悄的安慰自己
紧张的心逐渐平静
这是最好的时间
去学习一件乐器
在春天结束前
在雾与气消散前
音乐宽慰绷紧的心
让脑海中的记忆
仿佛拥有了旋律

Jan.

When water meets ice
fog just comes out of a mountain
Starving and fleeing in panic
When I dreamed of the fog, the water condensed.
Silence
Quiet like ever-lasting night

一月

水遇见冰的时候,雾刚从山中出来。
饥饿,惊恐,慌不择路。
梦见雾的时候,水凝结了。
沉默
安静的像永夜

“Dialog”

The train carried the night
dragging the moon out of her exhaustion
Reflection of reeds and corn field
Receded along with the city
Escape from the torture of the sun
He said:
“I must give you a utopia”
I mumbled:
“Actually I only need a gray world”
This train was the last shelter for the losers

“对话”

火车驮负着夜
拖拽着月亮的疲惫
芦苇与麦地的倒影
伴随城市退远
逃逸太阳的拷问
他说:
“我一定要给你一个乌托邦‘’
我喃喃自语:
”其实我只需要一个灰色的世界“
这趟列车是失败者的最后避难所